Va ser a través d’Elias Canetti que vaig arribar a Hermann Broch (1886-1951) i a la seva idea que la novel·la -fins i tot la qui és un pur instrument recreatiu en forma narrativa i sense ambició artística- havia canviat molt dins la primera meitat del segle XX: Broch creia que la novel·la, com també l’art en general, havia de reflectir la totalitat d’un món, sobretot la vida global dels personatges que presenta. I creia que aquesta tasca es feia més àrdua cada dia enmig d’un món -el seu- en contínua complicació i divisió. “La novel·la d’antany -diu Broch- es cenyia a temes determinats. Era novel·la didàctica, social o psicològica, i tingué el mèrit de ser precursora en aquests àmbits delimitats, especialment en el terreny de la psicologia. En els nostres temps -continua dient Broch-, de gran radicalisme, no pot dar-se la pseudociència novel·lística. La novel·la que pretén divulgar coneixement d’aquesta índole, en el millor dels casos no s’ocupa sinó de vulgaritats més o menys populars. La ciència no pot posseir visió de conjunt. És cosa que ha d’abandonar a l’art i, en conseqüència, a la novel·la.”
I en el darrer assaig de Kundera sobre la novel·la (“El telón”, Tusquets, 2005), l’autor txec diu que la novel·la té la seva pròpia gènesis, la seva pròpia història i la seva pròpia moral. I en aquest punt cita Broch, segons el qual “l’única moral de la novel·la és el coneixement; és immoral aquella novel·la que no descobreix cap parcel·la de l’existència fins aleshores desconeguda.”
Cames altes com estic degut a un absurd accident domèstic, em passo el dia llegint. Broch entre d’altres. De la seva estranya novel·la “Los inocentes”(Lumen, 1984) -de la qual Hannah Arendt va dir que era “una de les manifestacions més altes de la prosa alemanya del segle XX”- en vull destacar aquest paràgraf que (potser per captar-ne íntegrament el sentit s’hauria d’haver llegit el llibre, però crec que per ell sol és prou significatiu) diu això:
“El pecado original y la responsabilidad que hemos heredado tienen mucho en común, y la pregunta por la muerte del hermano va dirigida a todos nosotros, aunque ignoremos el crimen. Hemos nacido dentro de la responsabilidad, eso es lo decisivo. No hay que tener en cuenta el lugar mágico de nuestro nacimiento ni nuestro Ser. Sólo nuestro propio holocausto, como prueba de nuestra eterna disconformidad, podría salvarnos.
Yo soy responsable de los crímenes que quizá alguna vez se cometieron en esta casa. Soy responsable de los crímenes que se multiplicarán cruelmente a mi alrededor, cometidos por otros, sin mi participación.
El Yo se desmembra en el infinito. Pierde sus límites, y nos convertimos en una unidad fría y mágica, precisamente a causa de nuestra falta de sentido comunitario. Nos hemos fundido fríamente con la irresponsabilidad y con la indiferencia, de modo que tanto la culpa como la expiación son compartidas por todos. La nueva venganza de sangre tiene carácter mágico dentro de su sobriedad, pero es justa porque ninguno d los marcados por ella se ha rebelado. Creí poder huir de la irresponsabilidad y en realidad huí de la responsabilidad. Ésta ha sido mi culpa. Me inclino ante la justicia y, aunque mi holocausto sea tardío, me hallo dispuesto.”


